早發鄴北經古城

聶夷中
聶夷中 (唐代)

微月東南明,雙牛耕古城。但耕古城地,不知古城名。

當昔置此城,豈料今日耕。蔓草已離披,狐兔何縱橫。

秋雲零落散,秋風蕭條生。對古良可嘆,念今轉傷情。

古人已冥冥,今人又營營。不知馬蹄下,誰家舊臺亭。

早發鄴北經古城翻譯

微弱的月亮在東南方明亮起來,兩頭牛在古老的城邑中耕耘。

只是在耕耘這古老城邑的土地,卻不知道這古城的名字。

當初設置這座城的時候,哪裏會料到今日會在這裏耕種。

蔓生的雜草已經散亂地生長,狐狸和兔子到處縱橫交錯。

秋天的雲朵零散地飄散開,秋風蕭瑟地產生。

面對着古蹟實在令人嘆息,想到如今更是轉而讓人傷感。

古人已經處於冥冥之中,現今的人又在忙碌奔波。

不知道在馬蹄之下,是誰家從前的亭臺樓閣。

更多聶夷中的名句

父耕原上田,子劚山下荒。
二月賣新絲,五月糶新谷。
種花滿西園,花發青樓道。

更多聶夷中的詩詞