二月賣新絲,五月糶新谷。

出自唐代聂夷中的 《詠田家 / 傷田家

翻譯: 二月裏就把尚未產出的新絲預先賣掉,五月裏就把還未收穫的新谷預先折價賣出。

賞析: 這兩句詩以簡潔的語言,深刻地反映了農民的悲慘境遇。二月就開始賣新絲,五月便要出售新谷,足見農民生活的困窘與無奈。提前售賣未來的收穫,凸顯出他們被剝削之重,爲了生計不得不寅喫卯糧。這種違背農時的經濟行爲,飽含着農民的辛酸與痛苦,也讓我們對當時社會的不公深感憤慨,具有強烈的現實批判意義。

詠田家 / 傷田家

聂夷中 (唐代)

二月賣新絲,五月糶新谷。

醫得眼前瘡,剜卻心頭肉。

我願君王心,化作光明燭。

不照綺羅筵,只照逃亡屋。

詠田家 / 傷田家譯文

二月裏就開始售賣新絲,五月裏就出賣新谷。

這隻能醫治眼前的傷痛,卻如同挖掉了心頭的肉。

我希望君王的心,能變成明亮的蠟燭。

不去照亮那豪華的筵席,只去照亮那逃亡人家的房屋。

二月賣新絲,五月糶新谷。相關圖片

二月賣新絲,五月糶新谷。

更多聂夷中的名句

父耕原上田,子劚山下荒。
種花滿西園,花發青樓道。

更多聂夷中的詩詞