大江東去 寄衛生襲之

段成己
段成己 (金朝)

干戈蠻觸,問渠爭直有,幾何而已。畢竟顛狂成底事,謾把良心戕毀。生穴藜牀,磨穿鐵硯,自有人知己。摩挲面目,不應長爲人*。過眼一線浮華,辱隨榮後,身外那須此。便恁歸來嗟已晚,荒盡故園桃李。秋菊堪餐,春蘭可採,免更煩鄰里。孫郎如在,與羣共枕流水。

大江東去 寄衛生襲之翻譯

戰爭和紛爭,問他們爭奪是非又有多少意義呢。

終究瘋狂能做成什麼事,只是白白地把良心傷害。

在貧寒的環境中生活,努力磨穿鐵硯,自然會有了解自己的人。

撫摸自己的面容,不應該一直這樣做人。

看過眼的那一絲浮華,恥辱跟隨着榮耀之後,身外哪裏需要這些。

就這樣回來嘆息已經太晚了,荒廢盡了故園的桃李。

秋菊可以喫,春蘭可以採摘,免得再麻煩鄰里。

孫郎如果還在,與衆人一起在流水中枕着休息。

需注意,這首詞的個別詞句可能需要結合具體語境和背景來更準確地理解和闡釋。

更多段成己的詩詞