解連環 甘棠湖秋泛

胡先驌
胡先驌 (近代)

嫩涼天色,泛明湖棹入,練空無極。指畫裏、煙水危亭,映環翠香爐,岫嵐如滴。冷襲羅襟,漸驚覺、肅秋風力。看銜山夕照,半掩暮霞,半皴濃墨。愁聽斷鴻怨抑,和霜天畫角,悽動寒碧。任幾度、夢逐波沈,恐江草江花,亂人愁臆。攪起離情,最厭煞、高樓哀笛。待歸來,翠衾自擁,墜歡暗憶。

解連環 甘棠湖秋泛翻譯

清涼的天氣,泛舟進入明亮的湖水中,直到那浩渺無邊的天空之下。

在畫卷中,那煙水環繞的高亭,映襯着環繞着翠色的香爐,山巒霧氣彷彿要滴下來。

涼意侵襲着衣衫,漸漸讓人驚覺,是肅殺的秋風之力。

看那夕陽銜着山巒,一半掩蓋着傍晚的雲霞,一半像是用濃墨渲染。

憂愁地聽着孤雁哀怨的聲音,和着霜天中的畫角聲,淒涼地觸動着寒碧的水面。

任憑多次,夢隨着波浪沉沒,擔心江邊的花草,擾亂人的愁緒心懷。

攪動起離別的情思,最討厭的是高樓上悲哀的笛聲。

等到歸來的時候,自己擁着翠色的被子,暗暗回憶那失落的歡樂。

更多胡先驌的詩詞