良霄桂華浸瓦,映晶簾繡戶,嫩源峭、星斗空明,雁程迢遞催暮。暝色暗、天低野闊,秋風亂起金銀樹,漸更闌、零露如珠,斷雲堆絮。十里紅樓,近遠笑語,沸歌塵酒霧。慨人世、佳節無多,綺懷慵寄縑素。但丁寧、華年自惜,更休惜、春衣金縷。待扁舟、迎載桃根,共盟鷗鷺。蘭亭已矣,梓澤邱墟,此生本寄旅。能對酒、月圓幾度。過眼歡事,摧盡繁花,慣饒風雨。香飄桂殿,光搖銀海,觚棱遙指仙宮闕,問瀛寰、可得枯槎渡。吹簫散發,翻思控鶴冥遊,定消素襟塵土。鳴蛩絮切,敗葉蕭騷,早茜衫換薴。漫省念、燈前屏底,淺妒輕顰,鳳履傳杯,玳盤教舞。分瓜片藕,搴芳攀翠,喁喁兒女恩怨語,付柔荑、彈入箏弦柱。行看檢點羊裙,淚墨留題,尚餘恨否。
美好的夜晚月光灑在桂花上,映照在水晶簾和雕飾的門戶上,水勢剛起很清冽、星星明亮,大雁飛行的路程遙遠催促着暮色降臨。
夜色昏暗、天空低沉原野廣闊,秋風亂起吹動那金銀般的樹木,漸漸到了更深夜殘的時候,露水像珍珠一樣,斷雲堆積如棉絮。
十里長的紅樓,遠近都傳來歡聲笑語,歌聲沸揚煙塵酒霧瀰漫。
感慨人世間、好的節日不多,綺麗的情懷懶得寄託在白絹上。
只是叮囑、要珍惜美好的年華,更不要吝惜、那春天華美的衣服。
等待小船、迎接載着桃根,一起與鷗鷺結盟。
蘭亭已成爲過去,石崇的金谷園也變成了廢墟,這一生本來就是寄居旅途。
能對着酒、經歷幾次月圓。
經過眼前的歡樂之事,摧毀盡了繁多的花朵,向來經得住風雨。
香氣飄在桂殿,光芒搖動銀海,棱角遠遠指向仙宮的宮闕,問這世界、是否可以有枯木渡海。
吹着簫披散着頭髮,反而想到駕鶴遨遊,必定能消除平素心中的塵土。
蟋蟀鳴叫聲音急切,敗落的樹葉蕭瑟,早已經把紅色的衣衫換成了白色的苧麻衣衫。
隨意地想起、在燈前屏風後,那淺淺的嫉妒輕輕的皺眉,鳳鞋傳遞酒杯,玉盤教導跳舞。
分瓜片藕,採摘香草攀折翠葉,低聲呢喃着兒女間的恩怨話語,交付給柔美的手、彈入箏的弦柱上。
走着看那檢查羊裙,淚水墨痕留下題字,是否還有遺憾。