文皇御極開西裔,坐使諸胡作藩蔽。哈密王封最長雄,錦袍金印華文字。百年職貢輸玉馬,所貴在誠非物貴。有番土魯誇狡強,讎深怨結鐫肝腸。攻城奪印擄王毋,憤叱敵兵如驅羊。叩關訴吏急水火,羽書夜報驚朝堂。先皇赫怒將效力,降敕切責昭刑章。漸收殘兵住甘肅,官爲造屋頒衣糧。部長哈尚秩分閫,薪亦可臥膽可嘗。旁邀八衛合萬騎,復仇雪恥還封疆。孤居城角自偵邏,兵力雖弱志足傷。番來結盟駐城下,哈尚下城如下馬。當時料敵無柳渾,又見孤身橫草野。十年辛苦一朝失,頓覺雄豪氣喑啞。諸人瑣瑣安足論,身是中朝拜官者。令皇馭世九宇清,彼番悔禍來輸誠。歸城納印貢異物,氛翳斂退回光晶。聖朝有道繼絕世,復以故爵稱嘉名。番兵習貪再挑釁,掠取萬馬歸空城。城危兵衄衛不守,逆順翻覆相虧盈。皇威載奮若雷電,敕遣兵卿下前殿。輕裘緩帶隨肩輿,不用金鍪擁銅面。籌策胸中兵甲生,指麾坐上風雲變。不愁跋涉經秦隴,幾慣馳驅歷周甸。直省辭家世所難,臨岐解螫人皆羨。甘州城外河周遭,玉門關上冰山高。營平圖略本常事,定遠功名非彼曹。空庭搗穴豈不易,可忍赤子塗脂膏。閉關卻使法亦有,重念王業經營勞。根盤節錯器亦利,古來經濟須人豪。君行萬里慎自愛,莫待春風吹戰袍。
文皇統治時開拓西部邊境,使得各個外族成爲藩屬屏障。
哈密王的封爵最爲強大,身着錦袍,佩戴金印還有漢字。
百年來按職進貢獻上玉馬,可貴之處在於真誠而非物品珍貴。
有個叫土魯的番人自誇狡詐強悍,仇恨深切、怨恨糾結深深刻在肝腸。
他攻城奪取印信擄走王后,憤怒地呵斥敵兵如同驅趕羊羣。
叩關向官吏訴說情況十萬火急,羽書連夜上報震驚朝堂。
先皇大怒將要採取行動,降下敕令嚴厲斥責並昭示刑律規章。
逐漸收攏殘兵駐守甘肅,官府爲他們建造房屋併發放衣服糧食。
部落首領哈尚按等級分掌軍事,柴草也能睡,苦膽也能嘗。
從旁邀請八衛聯合上萬騎兵,要復仇雪恥收復疆土。
(哈密王)獨自居住在城角自行偵察巡邏,兵力雖然薄弱但意志足以令人感動。
番人前來結盟駐紮在城下,哈尚下城就如同下馬一樣(輕鬆隨意)。
當時估計敵人時沒有柳渾(那樣的謹慎),又看到(哈密王)孤身一人在荒草野地。
十年的辛苦一朝失去,頓時覺得英雄豪氣變得喑啞無聲。
那些人瑣碎渺小不值得談論,(哈密王)自己是朝廷中的朝拜官員。
當今皇上統治天下九州清明,那些番人悔悟災禍前來表示忠誠。
迴歸城池獻上印信並進貢奇異物品,氛翳收斂退去光彩晶瑩。
聖明的朝代有辦法繼承斷絕的世系,又用原來的爵位稱呼以彰顯美名。
番兵習慣貪婪再次進行挑釁,掠取萬馬回到空城。
城池危險士兵挫敗守衛不住,順境逆境反覆變化此消彼長。
皇上的威嚴振奮如同雷電,敕令派遣兵卿走下前殿。
身穿輕裘、繫着緩帶跟隨轎子,不用戴着金屬頭盔、手持銅面具。
籌劃策略在心中就如同有兵甲產生,指揮時在座位上如同風雲變幻。
不擔心跋涉經過秦隴地區,多次習慣馳騁經過周邊地區。
直接離開京城辭別家人是世上難事,在岔路口解下煩惱令人都羨慕。
甘州城外河流環繞四周,玉門關上山峯如冰山般高聳。
經營平定的謀略本是平常之事,定遠侯那樣的功名不是那些人能比的。
在空曠的庭院攻打洞穴難道不容易,但怎能忍心讓百姓流血犧牲。
關閉關隘卻也有辦法,重新考慮王業經營的辛勞。
根基盤結、枝節交錯、兵器也銳利,自古以來經營治理需要豪傑。
你遠行萬里一定要謹慎自愛,不要等到春風吹拂戰袍(纔想起這些)。