海門山外天池雨,來趁沱江打鼉鼓。
望夫臺上溼愁紅,玉斧壇邊沒沙渚。
貂裘公子思寒侶,佩玉鳴鸞不成舞。
殷勤舉爵祝雲師,壯士端須氣相許。
果然晴日照魚梁,鴻雁高飛肅霜羽。
西清丈人詩眼高,高友淵雲僕徐庾。
興來弄筆起春風,暖日桃花靜初吐。
且題紅藥寄長沙,不用短衣從猛虎。
大海之門山的外面天池正在下雨,雨水趕來趁着沱江去敲打鼉鼓。
望夫臺上被打溼的紅花帶着愁意,玉斧壇邊已經淹沒了沙灘小洲。
身着貂裘的公子思念起寒冷中的伴侶,佩着玉飾、響着鸞鈴卻不能起舞。
懇切地舉起酒杯敬祝雲神,壯士就必須以氣概相互期許。
果然晴朗的陽光照在魚梁上,鴻雁高高飛翔,羽毛整齊如同寒霜。
西清丈人作詩的眼光很高,他的好友如楊雄、陸雲,而我就像徐陵、庾信。
興致來了提筆就如春風吹起,溫暖的太陽下桃花安靜地剛剛綻放。
姑且題寫上紅藥寄給長沙的人,不用穿着短衣去跟隨猛虎。