人之生也直,此君亦如是。
我酷愛此君,臭味相本相似。
方其出地初,一種根萌異。
剛特儼不回,鈞石莫障蔽。
日夜之所息,雨露之所漬。
玉成修茂姿,表表在天地。
其靜專似仁,其動闢似智。
其肅然似禮,其凝然似義。
虛中純白生,似信不容僞。
在人該五常,在天足五氣。
六月蒼蒼寒,不附炎熱勢。
雨雪披猖中,彈壓萬凋瘁。
似正色立朝,忠誠著於世。
似廣廈萬間,共蔭足以庇。
似聞伯夷風,頑廉懦立志。
似堅子卿節,夷險無二致。
似見魯仲連,不復論鄙事。
似識元紫芝,頓消名與利。
子陵釣嚴灘,太公釣璜渭。
風月一竿中,相從神骨契。
持此叩竹洲,考功言外意。
人生來應當正直,這位君子也是這樣。
我非常喜愛這位君子,習性氣質相互近似。
當它剛從地裏長出時,有一種根芽就很獨特。
剛強堅毅而不回頭,千鈞巨石也不能阻擋遮蔽。
日夜的休憩,雨露的浸潤。
最終修成繁茂的姿態,顯著地屹立在天地間。
它的安靜專注類似仁德,它的萌動開闢類似智慧。
它的莊重嚴肅類似禮儀,它的凝重穩固類似道義。
內心虛靜而純白產生,好像誠信不容虛假。
在人身上具備五常,在天上足以對應五氣。
六月天氣蒼茫寒冷,不依附炎熱的態勢。
在雨雪猖狂之中,能彈壓萬千凋零憔悴。
像端正神色在朝廷立身,忠誠顯著於世間。
像廣闊的房屋有萬間,共同的庇廕足以庇護。
好像聽聞伯夷的風範,能使貪婪者變得廉潔、懦弱者立下志向。
像堅定的蘇武的氣節,無論艱險都沒有二致。
好像見到魯仲連,不再談論鄙陋之事。
好像認識元紫芝,頓時消除了名和利。
嚴子陵在嚴灘垂釣,姜太公在璜渭垂釣。
在一根風月釣竿中,相互跟從精神與骨氣契合。
拿着這些去叩問竹洲,領會考功背後的深意。