袞衣日月煙當軒,光逮芻蕘採衆言。
內外修攘明治體,憂勤終始養心源。
英髦瑞列霜中幹,治化春迴雪里根。
願溥需雲蘇物槁,九垓滂沛洽君恩。
天子的禮服在日月下映照着門庭,光芒能照耀到割草打柴之人從而採納衆人的言論。
從內到外整治並守護着良好的治國體制,憂慮勤勉自始至終涵養着內心的源頭。
傑出的人才如霜中的樹幹般排列,治理教化如春天回到雪下的根部。
希望廣泛的雲彩滋潤萬物使其不再枯槁,廣闊的天地都能普遍地感受到國君的恩情。
需要注意的是,這首詩可能有其特定的背景和含義,這樣的翻譯只是儘量貼近詩句的字面意思進行解讀。
别旴江易耕道
部中观新竹有感
大巧
和汪君
和章宰访祝子寿来青书院韵
旅舍灯
送陈国珍之官鄱阳
送上饶皇甫宰
送尹子潜赴省
题静轩
挽辛宪若五首
挽宜春赵别驾二首
以琴送郡守二首
游鹫峰赠埜堂和尚
赠风鉴神眼
赠毛梅谷
赠章酉仲
挽辛宪若五首 其五
湖上
初夏