次黃乾梅關韻 其一

徐鹿卿
徐鹿卿 (宋代)

老盧行法地,千載復抽關。崖石橫雙翠,禪機漏一斑。兩泉涵定慧,半榻臥雲閒。着我談風月,真成出世間。

次黃乾梅關韻 其一翻譯

老盧(可能指某位高僧)修行的地方,歷經千年又重新開啓關鍵之處。

山崖的石頭橫亙着兩層翠色,禪機稍稍顯露出一點。

兩眼泉水蘊含着定與慧,半張牀榻可臥於白雲的悠閒之中。

讓我談論風花雪月之事,真是彷彿超出了塵世。

需要注意的是,這樣的翻譯只是一種儘量貼近原意的解釋,對於詩詞中一些較爲含蓄、富有禪意的表達,可能很難完全精準地用現代中文呈現其韻味和內涵。

更多徐鹿卿的詩詞