野色寒非昨,林容洗倍新。
鳩呼憎後驗,犬臥減初嗔。
墨尚明題壁,香猶記吐茵。
牆頭堪過酒,杯竭問西鄰。¤
野外的景色寒冷已不像昨天,樹林的容貌經過清洗倍加清新。
鳩鳥呼叫讓人憎惡之後纔去驗證,狗臥着減少了起初的惱怒。
墨汁還明顯地留在題字的牆壁上,香氣仍然記得從吐着的墊子上散發出來。
牆頭適合用來放置酒,酒杯空了就去詢問西邊的鄰居。
宣和玉磬歌为祠山道士作
刘将军歌送勋甫帅师援辽
快游歌寄汪一甫
悲崔行
聊园晚步二首
送刘四
携具邀诸子重过东村别业六首