詠史上·泰伯

陳普
陳普 (宋代)

斷髮雕肌費一軀,岐陽萬國布黃朱。

仲雍不解兄深意,季歷攜昌亦天吳。

詠史上·泰伯翻譯

你所提供的內容似乎並不是大家熟知的經典古詩詞,且含義較爲模糊和費解。

我嘗試將其大致翻譯如下: 剪去頭髮、損傷身體耗費了這一副身軀,岐陽那衆多國家呈現出黃朱之色。

仲雍不理解兄長的深刻用意,季歷帶着昌也像是天吳(這裏的“天吳”可能是某種象徵或比喻,不太明確具體所指)。

但這樣的翻譯可能並不準確,因爲這段內容本身可能較爲隱晦或有特定的背景和寓意,需要更多的研究和解讀。

如果你還有其他更準確的解釋或信息,歡迎進一步交流。

更多陳普的詩詞