丈夫吐然諾,受命本遺家。糟糠且棄置,蓬首亂如麻。側聞洛陽客,金蓋翼高車。謁帝時來下,光景不可奢。幽房一洞啓,二八盡芳華。羅裙有長短,翠鬢無低斜。長眉橫玉臉,皓腕卷輕紗。俱看依井蝶,共取落檐花。何言征戍苦,抱膝空諮嗟。
男子漢爽快地作出承諾,接受使命原本就會離開家。
連糟糠之妻也暫且拋棄放置一邊,頭髮蓬亂如同亂麻。
聽說洛陽來的客人,車蓋華美高大的車子。
拜見帝王時來到這裏,那情景不可過分奢侈。
幽深的房屋一扇門開啓,衆多年輕貌美的女子。
她們的羅裙有長有短,翠綠的鬢髮沒有高低歪斜。
長長的眉毛橫在如玉的臉上,潔白的手腕捲起輕薄的紗。
都看着那依在井邊的蝴蝶,一起去摘取那落在房檐的花。
哪裏還說什麼征戰戍守的辛苦,只是抱着膝蓋徒然地嘆息。