君不見明皇開元初,前驅萬騎雲煙鋪。
中年不戒履霜漸,乃以牧權付之營州軋犖奴。
驅我天閒入鼠穴,八坊奇產空無餘。
元和天子奮威斷,收拾舊物還中區。
向來汧渭孳生處,猶有牧人自營牧與芻。
爭持私牽應詔書,願備法駕王前驅。
詩翁感嘆成八解,何人畫工畫爲圖。
此圖似是八之一,元和舊事猶可識。
您沒看見唐明皇開元初年的時候,前面的幾萬騎兵如同雲煙鋪開。
中年時沒有戒備踏霜逐漸而來的危險,竟然把牧養的權力交給了營州那個傑出的奴隸(安祿山)。
驅趕我們皇家的駿馬進入鼠穴一般的地方,八坊那些奇特的產物全都沒有剩餘了。
元和天子奮發威風進行決斷,把舊日的東西重新收拾回到中原地區。
過去在汧水和渭水滋生繁衍的地方,還有牧人自己經營放牧和草料。
爭相拿着私自牽拉的(馬匹)來響應詔書,希望準備好天子的車駕在天子前面行進。
詩人感慨嘆息寫成了八段內容,有誰讓畫工畫成圖畫呢。
這幅圖好像是八段內容中的一段,元和年間的舊事還能夠識別。