劉文蔚久苦目眚昨日乘涼來過共談先天圖義一

家鉉翁
家鉉翁 (宋代)

心以靜而虛,眼以動而應。

心如明月懸太空,眼如當戶掛清鏡。

月光不受微雲幹,鏡光或爲塵土暝。

學問之道貴澄源,源之既澄流自正。

但令心體常如月體明,寒風暑暄豈能爲我病。

吾友平生讀書眼,炯然不與事物競。

外圜偶被輕埃薄,靈府不搖中自定。

杜門息交逾三旬,強本勝邪在一靜。

昨日扶杖過我蝸角廬,共談壁上先天內外圖。

窮探羲孔象中意,不與異說論懸殊。

高談亹亹竟日暮,晴光灩灩生清矑。

夜歸不煩炬火照,入門索觀細字書。

晨興宿霧盡掃卻,銀海爛爛可以貫碧虛。

神耶天耶孰能詰,心耶眼耶萬變同一樞。

里人共傳先生有良劑,爭持病目求我滌懵眯。

先生無藥亦無方,請將心來爲君洗。

劉文蔚久苦目眚昨日乘涼來過共談先天圖義一翻譯

內心因爲寧靜而空靈,眼睛因爲活動而回應。

內心如同明月高懸在太空,眼睛如同對着門戶懸掛着清澈的鏡子。

月光不會被微薄的雲彩干擾,鏡光或許會被塵土遮蔽而昏暗。

做學問的道理貴在使源頭澄澈,源頭一旦澄澈水流自然就會端正。

只要讓內心常常如同月亮般明亮,寒冷的風、炎熱的暑氣又怎能讓我生病。

我的朋友一生讀書的眼睛,明亮而不與事物去競爭。

外在偶爾被輕微的塵埃所覆蓋,心靈的府庫不搖動內心自然安定。

閉門不與他人交往超過三十天,加強根本戰勝邪惡在於一個“靜”字。

昨天拄着柺杖來到我如蝸牛角般的小屋,一起談論牆壁上先天內外的圖。

深入探究伏羲、孔子象中的意旨,不與不同的學說爭論差異懸殊。

高談闊論連續不斷直到日暮,晴朗的光灩灩流動生出清澈的目光。

夜晚回去不用麻煩火炬照明,進門就要求觀看細小字的書籍。

早晨起來隔夜的霧氣全部掃除,銀白的天空燦爛得可以貫穿碧空。

神呀天呀誰能追問,內心呀眼睛呀千變萬化卻有同一個關鍵。

鄉里的人都傳說先生有良好的辦法,爭相拿着患病的眼睛請求我來洗滌懵懂模糊。

先生沒有藥也沒有藥方,請求把內心拿來爲你清洗。

更多家鉉翁的詩詞