猛虎行

謝惠連
謝惠連 (南北朝)

貧不攻九嶷玉。倦不憩三危峯。九嶷有惑號。三危無安容。美物標貴用。志士勵奇蹤。如何只遠役。王命宜肅恭。伐鼓功未著。振旅何時從。猛虎潛深山。長嘯自生風。人謂客行樂。客行苦心傷。

猛虎行翻譯

貧窮時也不去攻伐九嶷山的美玉。

疲倦時也不在三危峯上休憩。

九嶷山有令人迷惑的名號。

三危山沒有安穩的容身之處。

美好的物品標明其珍貴的用途。

有志之士激勵自己去追尋奇特的蹤跡。

爲何只是遠行服役。

帝王的命令應該恭敬嚴肅地對待。

擊鼓進攻卻沒有取得顯著的功績。

整頓軍隊何時才能依從。

猛虎潛伏在深深的山中。

長聲呼嘯自然產生風聲。

人們說客居在外是快樂的。

客居在外的人心中卻滿是傷痛。

更多謝惠連的詩詞