暖靄浮晴御。鎖垂楊、籠池罩閣,萬絲千縷。池上曉光分宿霧,日近羣芳易吐。尋並蒂、闌干凝佇。不信釵頭飛鳳去,但寶刀、被妾還留住。天一笑,萬花妒。
阿嬌正好金屋貯。甚西風、易得蕭疏,扇鸞塵土。一自昭陽扃玉戶,牆角土花無數。況多病、情傷幽素。別殿時聞簫鼓奏,望紅雲、冉冉知何處。天尺五,去無路。
溫暖的雲氣在晴空中漂浮。
柳絲低垂如鎖,籠罩着池塘、覆蓋着樓閣,千萬縷柳絲垂懸。
池上清晨的光線分開了夜間的霧氣,太陽漸漸臨近,各種花卉容易綻放。
尋找着並蒂的花朵,在欄杆處長久地佇立。
不相信釵頭的鳳凰飛走了,只有那寶刀,被我留了下來。
上天一笑,萬千花朵都嫉妒。
陳阿嬌正好被藏在金屋之中。
多麼強勁的西風啊,很容易就讓一切變得蕭索,扇子上畫的鸞鳥也蒙塵了。
自從昭陽宮關閉了玉門,牆角有無數的苔蘚。
何況又多病,心情憂傷而質樸。
別的宮殿時常聽到簫鼓演奏的聲音,望着紅色的雲彩緩緩飄動,卻不知它飄向哪裏。
距離天庭只有一尺五,卻沒有前去的道路。