遊朱勔家園

劉子翬
劉子翬 (宋代)

晨暉麗丹楹,翼翼侔帝居。向來堂上人,零落煙海隅。聯翩際時會,振跡皆刑餘。閨帷尚帝主,皁隸乘軒車。流威被東南,生殺在指呼。樓船載花石,里巷無褲襦。至今江左地,風雲亦嗟吁。叨榮已過量,受禍如償逋。荒涼戟門路,尚想冠蓋趨。客舸維岸柳,鄰人罾池魚。徘徊極幽觀,曲折迷歸途。夜月扃綺戶,春風散羅裾。繁華能幾時,喪亂實感予。曹鄶予何譏,此曹真人奴。

遊朱勔家園翻譯

早晨的陽光照耀着硃紅色的柱子,莊嚴整齊如同帝王的居所。

從前在這堂上的人,如今已零散地消失在像煙海一樣的角落。

連續不斷地趕上時運際會,飛黃騰達的都是受過刑罰之人。

閨帷之中還以帝王爲主,差役卻能乘坐軒車。

聲威傳佈到東南地區,生死都只在他們的指揮呼喊之下。

樓船裝載着花石,里巷中百姓卻連褲子和短衣都沒有。

到現在江南一帶,風雲變幻也讓人嘆息。

承受榮耀已經過度,遭受災禍就像償還欠債。

荒涼的戟門路上,還能想象得出以前官員們來來往往的情景。

客船系在岸邊的柳樹上,鄰居在池塘裏捕魚。

來回徘徊在極其幽靜的景象中,曲折複雜讓人迷失了回去的路。

夜晚的月光關閉着華麗的門戶,春風吹散了綾羅裙子。

繁華又能持續多久呢,喪亂之事確實讓我感慨。

對於曹國、鄶國我有什麼可譏諷的,這些人真是些人奴啊。

更多劉子翬的名句

輦轂繁華事可傷,師師垂老過湖湘。

更多劉子翬的詩詞