敬遜三德,厥修六藝。師聖發矇,尊儒啓滯。若括資羽,如金待礪。雅道聿興,教學無替。希代明王,應期聖主。裁成品物,奄有區宇。篇籍芬場,詩書照府。籠樊七十,驅馭三五。於赫上嗣,毓德元良。崇賢既闢,馳道飛芳。儀刑震象,問望離方。夏戈秋籥,日就月將。肆禮虞庠,弘風闕里。降心下問,勞謙讓齒。五方聳聽,百辟傾耳。濟濟耆生,莘莘胄子。閒歌有節,合舞惟恭。階陳樽篚,庭列笙鏞。譽宣四學,業闡三雍。森沉靈宇,依稀神縱。奠餘幣久,辰良景暮。黍稷非馨,蘋蘩式昨。崇敬臺保,昭彰審諭。翠蓋移陰,斑輪徐渡。年灰迭起,星琯環周。春凋樹色,日藻川流。雪花遲舞,雲葉雙抽。霧開金堨,冰銷石溝。肅仰鴻化,恭聞盛典。人握懸藜,家藏瑚璉。顧惟朽謝,暮識膚淺。恩謬爵浮,心慚貌㥏。
敬重遜讓三種品德,努力修習六種技藝。
以聖賢爲師開啓蒙昧,尊崇儒家消除滯礙。
如同箭括依靠箭羽,好像金屬等待磨礪。
正道於是興起,教學永不廢棄。
希望後代的明王,應和這聖明之主。
裁定成就各種事物,統有天下。
典籍衆多芬芳滿場,詩書照亮府庫。
牢籠約束衆多人才,驅使駕馭各方賢能。
啊,顯赫的繼位者,孕育有美好的品德。
尊崇賢才已經開啓,馳行的大道散發芳香。
儀表風範震撼天地,聲望威望傳向遠方。
夏天執戈秋天執籥,每日有成就每月有進步。
在虞庠恭敬行禮,在闕里弘揚風尚。
降下心意虛心下問,辛勞謙遜禮讓年長者。
五方之人恭敬聆聽,衆多官員傾心傾聽。
衆多德高望重之人,衆多年輕學子。
悠閒歌唱有節奏,一起舞蹈很恭敬。
臺階上陳列着酒樽和竹筐,庭院中排列着笙和大鐘。
聲譽在四學中傳揚,學業在三雍中展開。
森嚴深沉的神靈宮宇,彷彿有神靈縱橫其中。
祭祀剩餘的幣帛放置很久,良辰美景接近黃昏。
黍稷並不只是因爲它的芳香,蘋蘩也是爲了祭祀。
崇敬中臺太保,昭顯明白地告諭。
翠色的車蓋移動着陰影,有斑紋的車輪緩慢駛過。
歲月如灰層層堆積,星管環繞一週。
春天使樹木顏色凋零,太陽使河流閃耀光輝。
雪花延遲飄落,雲葉雙雙抽出。
霧氣散開露出金堤,寒冰消融在石溝。
恭敬敬仰宏大的造化,恭敬聽聞盛大的典禮。
人們手握藜杖,家中收藏着瑚璉。
想到自己只有衰老和淺薄,到晚年才認識到膚淺。
恩情錯謬爵位虛浮,內心慚愧面容羞愧。