書明俺答嘆塞事後 其二

嚴遂成
嚴遂成 (清代)

一家兄弟總能兵,聯臂橫吹篳篥聲。幕上有烏爭夜遁,野中無草廢春耕。盧龍已賣防秋塞,上谷虛傳突騎名。差喜紅莊工殺賊,不教歸到白雲城。

書明俺答嘆塞事後 其二翻譯

一家人兄弟總是能夠當兵,相互挽着手臂吹奏着篳篥的聲音。

營帳幕布上有烏鴉爭着在夜裏逃離,野外中沒有草使得春耕荒廢。

盧龍已經被出賣而失去了防禦秋季外敵入侵的邊塞,上谷徒然傳着精銳騎兵的名聲。

稍微值得欣喜的是紅莊善於殺敵,不讓(敵人)回到白雲城。

更多嚴遂成的名句

范增一去無謀主,韓信原來是逐臣。

更多嚴遂成的詩詞