驀山溪

譚處端
譚處端 (元代)

廛中碌碌,虛幻名和利。休恁苦勞心,鎮區區、傷神損氣。回頭是老,悟即便抽身,拚榮華,絕財色,樂道超浮世。恩情愛戀,鼎內如魚戲。休論早修持,甚一日、推他一日。風人低勸,微語破迷癡。早下手,速爲之,做個前程計。

驀山溪翻譯

在塵世中忙忙碌碌,都是虛幻的名聲和利益。

不要這樣苦苦勞心,總是在小小的事情上,傷神損氣。

回頭想想人會老去,領悟了就應該立刻抽身,捨棄榮華,斷絕財色,樂於追求超越世俗的生活。

恩情愛戀,就像在鼎內如魚嬉戲一樣。

不要說早就想修行,卻一天又一天地推脫。

別人委婉地勸說,用細微的話語來打破迷惑和癡迷。

早點下手,趕快去做,爲自己的前程做個打算。

更多譚處端的詩詞