春晴散步庭下

張嵲
張嵲 (宋代)

東風吹廣澤,和氣日夜旋。

微瀾生曲沼,積翠被層巒。

細草藹近甸,時禽響郊園。

整巾步庭下,申舒委餘暄。

萬物各有時,而餘復何言。

燋谷忘牙事,深居寄考槃。

結交乏二中,徵心迂七還。

聊持瞬息念,一究空有源。

狂鬧等瓶中,何須計悲歡。

春晴散步庭下翻譯

東風吹拂廣闊的湖澤,祥和之氣日夜迴旋。

微微的波瀾在曲折的池塘中產生,層層山巒被積聚的翠色覆蓋。

纖細的小草繁茂地靠近城邑郊外,不時有飛禽在郊外園林中鳴叫。

整理好頭巾在庭院中漫步,伸展舒展身體以排遣餘下的溫暖。

萬物各自都有其特定的時間,而我又能再說什麼呢。

就像那焦枯的稻穀忘記了發芽的事,深深隱居寄託於避世隱居的念頭。

結交朋友缺乏像伯夷、柳下惠那樣的人,探求內心迂曲如同那七返還丹之術。

姑且秉持着瞬間的念頭,去探究那看似空卻有源頭的道理。

瘋狂喧鬧如同在瓶中,又何須去計較悲歡呢。

更多張嵲的名句

山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。
猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。

更多張嵲的詩詞