南澗亭詩

張嵲
張嵲 (宋代)

行穿密竹盡,勝概集斯亭。地遠嵐光重,冬溫草木青。俯鑑含空水,還觀山作屏。巖溜有時歇,鬆聲無暫停。遐思南澗作,彷佛識儀刑。世緣因歲闊,靜習與心冥。離人慕肥遁,駐屐戀巖扃。不似投荒柳,悲吟涕淚零。

南澗亭詩翻譯

行走穿越茂密的竹林盡頭,美好的景象都匯聚在這座亭子裏。

此地偏遠,山嵐光芒濃重,冬天溫暖草木仍青翠。

低頭看包含着天空的水,又觀看山巒像屏風一樣。

巖上的泉水有時停歇,松濤聲卻沒有停止的時候。

深遠地思索南澗的詩作,彷彿能認識那典範。

世俗的緣分因爲歲月而疏遠,安靜地修習與內心默契。

離別的人仰慕退隱,停住腳步留戀這山岩門戶。

不像那被拋棄在荒僻處的柳樹,悲哀地吟唱淚水不斷。

更多張嵲的名句

山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。
猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。

更多張嵲的詩詞