日出霧猶重,微茫認山麓。遠目疑可窮,澶漫如夷陸。韶序日已深,時禽囀幽谷。青林不受春,景氣潤脩竹。日晴煙光亂,風澹水容淥。閩嶺農事初,荒泉被山曲。耒耜沒深泥,鳧鴨歡相逐。躬耕記往年,遭亂成羈束。故園隔山河,桑柘猶在目。丘隴諒荒蕪,春歸惟灌木。囚拘愴茲晨,儻徉悲前躅。緣情固攀援,理會何桎梏。且寄終日閒,玩此春苗綠。
太陽出來了但霧氣仍然很重,模糊中辨認出山麓。
向遠處眺望似乎可以望到盡頭,廣闊無邊如同平坦的陸地。
美好的節序已經到了較深的時候,時有的鳥在幽深的山谷中鳴叫。
青林好像沒有感受到春天,景色氣候滋潤着修長的竹子。
太陽晴朗光線錯雜,微風輕拂水面呈現清澈的綠色。
閩嶺地區農事剛剛開始,荒僻的泉水在山的彎曲處。
農具陷在深深的泥土裏,野鴨鴨子歡快地相互追逐。
回憶起往年親自耕種,遭遇變亂後就被束縛。
故園隔着山河,桑柘依舊清晰地在眼前。
墳墓想來已經荒蕪,春天歸來只有灌木叢。
被囚禁拘押悲傷於這個早晨,彷徨悲哀於以前的腳步。
因爲情感本來就會攀附,領會理解又怎麼會有束縛。
暫且寄託這整天的清閒,賞玩這春天的禾苗之綠。