泊舟

張嵲
張嵲 (宋代)

遙依沙岸系扁舟,風落荒山萬木愁。

枕下驚波時汩汩,天邊寒夢信悠悠。

遭憂和嶠仍丹淚,遠適虞翻易白頭。

離亂偪人全策少,微生從此任浮游。

泊舟翻譯

遠遠地靠着沙岸繫着小船,風颳過荒山野嶺萬千樹木都顯憂愁。

枕頭下驚濤不時發出汩汩之聲,那遙遠天邊的寒夢也悠悠無盡。

遭遇憂患的和嶠依然流着紅色的淚水,到遠方去的虞翻容易白了頭。

離亂逼迫人可選擇的全部計策很少,微小的生命從此任憑漂泊遊蕩。

更多張嵲的名句

山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。
猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。

更多張嵲的詩詞