擬蘇少卿寄內

張嵲
張嵲 (宋代)

話別河梁上,踟躕古道邊。

男兒重意氣,握節向幽燕。

一來單于庭,五閏猶未還。

黃雲愁瀚海,朔雪暗燕然。

寒柳春猶白,河水暖尚堅。

有懷幽閨婦,二八政嬋娟。

寄言當永決,欲語詎能宣。

忍苦聊相待,恐乖全盛年。

二事熱中腸,吞聲徒向天。

紛紛節髦落,淚盡秋風前。

擬蘇少卿寄內翻譯

在河梁上話別,在古道邊徘徊猶豫。

男子漢看重意氣,手持符節奔向幽燕之地。

一去到單于的營帳,經歷了五次閏年還沒有回來。

黃色的雲在浩瀚的沙漠上令人愁苦,北方的雪使燕然山變得昏暗。

寒冷的柳樹在春天仍然是白色的,河水暖和了但還是堅固。

心中懷着深閨中的妻子,十六歲的她正是美麗動人的時候。

寄語說應當是永遠的訣別了,想要說話怎能表達出來。

忍受痛苦姑且等待着,恐怕違背了青春全盛的年華。

這兩件事在心中熱烈煎熬,只能向天默默吞聲。

紛紛地頭髮都掉落了,在秋風前淚水流盡。

更多張嵲的名句

山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。
猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。

更多張嵲的詩詞