本初休車騎,陶令歸田園。
憧憧天壤間,何人無一廛。
惟我若斷梗,漂流浙江邊。
牽絲始立歲,屏處知命年。
虛恬因勢使,憔悴仍化遷。
愧無楊僕功,居不外漢關。
又非穉季俠,徒使牆垣穿。
欲收衰病身,迤邐還故山。
風波渺萬里,欲去無由緣。
願竊刺史符,一臨江漢壖。
敢同晝繡歸,僅比遼鶴翻。
送老得三徑,奉親歸九原。
如斯志願畢,天恩真滿泉。
所祈造物心,俯狥人慾偏。
決策在今歲,無令辜願言。
袁紹當初停止用兵車戰馬,陶淵明迴歸田園。
衆多在天地之間,哪個人沒有一處住所。
只有我如同折斷的枝梗,漂泊在浙江邊上。
剛開始成年就被牽制,退隱到知道天命之年。
虛心恬淡是因爲形勢所迫,憔悴依舊是因爲變化遷移。
慚愧沒有楊僕那樣的功績,居住不超出漢朝的邊關。
又不是郅季那樣的俠義之人,白白地使牆垣被穿透。
想要收回衰老患病的身體,曲折地回到故鄉的山林。
風波浩渺達萬里,想要離去卻沒有緣由。
希望竊取刺史的印符,一次到江漢的岸邊。
敢於像衣錦晝行那樣迴歸,僅僅能和遼東鶴返回相比。
養老能有三條小路,侍奉雙親回到九泉之下。
像這樣的願望完成,上天的恩澤真是滿如泉水。
所祈求的造物主之心,能夠順從人的慾望偏向。
決定就在今年,不要讓辜負了願望之言。