女冠子(上元)

李邴
李邴 (宋代)

帝城三五。燈光花市盈路。天街遊處。此時方信,鳳闕都民,奢畢豪富。紗籠才過處。喝道轉身,一壁小來且住。見許多、才子豔質,攜手並肩低語。

東來西往誰家女。買玉梅爭戴,緩步香風度。北觀南顧。見畫燭影裏,神仙無數。引人魂似醉,不如趁早,步月歸去。這一雙情眼,怎生禁得,許多胡覷。

女冠子(上元)翻譯

京城正月十五。

燈光和鮮花布滿街道。

在京城街道上游逛的地方。

這時才相信,皇宮中的人以及京城的百姓,是多麼的奢侈豪富。

紗燈剛剛經過的地方。

喝令道路讓人轉身,一面小聲過來暫且停下。

看到許多的才子和豔麗的女子,手牽手肩並肩小聲說話。

東來西往的是哪家的女子。

買玉梅爭相戴着,邁着緩慢的步子帶着香風的韻致。

向北觀看向南顧盼。

看到畫燭的光影裏,彷彿有無數神仙。

引得人的魂魄好似沉醉,不如趁早就踏着月光回去。

這一雙含情的眼睛,怎麼能禁得住,那麼多胡亂的偷看。

更多李邴的詩詞