建炎丞相成國呂忠穆公退老堂詩

李邴
李邴 (宋代)

晉公伐叛致太平,歸來綠野勤經營。

沈淪不復經濟意,晚節更爲人所評。

文饒佐武取河朔,平泉草木羅清英。

功成未嘗一寓目,鑱石作記空傳名。

何如堂堂渭川老,崛起自與天扶傾。

歲在作噩駭機發,忠臣憤叱思殞生。

氛埃不爲紫霄蔽,日月卻向黃道行。

壯年鐵衣勤汗馬,白首金鼎調和羹。

張皇國威起穨壓,約敕吏蠹歸章程。

羌戎破膽思尋盟,盜賊脫甲來輸誠。

轅門諸將指呼耳,公有胸中十萬兵。

銳然請老樊小圃,爨席卻與漁樵爭。

煙霞放目傲軒冕,水石步屧遺機衡。

雖然四海望不置,搴旒下矚熙皇明。

宣王於今事北伐,周公不日歌東征。

迎還兩宮天地慶,埽灑六合風塵清。

是時公歸乃可耳,豈得遽適羲皇情。

祝公壽考如衛武,百歲箴儆謀羣卿。

祝公功名如郭令,身與廟社同安榮。

忠誠向來金石貫,勳烈遂將天壤並。

他年升堂奉杖屨,願留隙地誅柴荊。

但令公孫肯開合,不用野王來撫箏。

建炎丞相成國呂忠穆公退老堂詩翻譯

晉公討伐叛逆從而帶來太平,歸來後在綠野辛勤經營。

沉淪後不再有經世濟民的意願,晚年的節操被人們所評議。

文饒輔佐武力奪取河朔,平泉的草木羅列着清新秀美。

大功告成卻不曾親自去看一眼,刻石作記也只是空傳名聲。

怎比得上堂堂的渭川老人,崛起時自然就有上天扶持。

歲在作噩時驚變的時機出現,忠臣憤怒斥責想着犧牲生命。

塵埃沒有遮蔽紫霄,日月卻向着黃道運行。

壯年時穿着鐵衣辛勤地在戰場上策馬,老年時在金鼎中精心調和羹湯。

張揚國威使衰敗受壓制的局面興起,約束官吏的蛀蟲使其迴歸章程。

羌戎被嚇破膽想着來結盟,盜賊脫下盔甲前來表示忠誠。

在轅門各位將領聽從指揮,您有胸中有十萬兵馬。

毅然請求告老回到樊小圃,燒火做飯卻與漁樵之人相爭。

放目於煙霞而傲視官爵,在水石間漫步而拋開權謀。

雖然四海之人盼望不停,帝王向下關注而使國家光明。

宣王如今從事北伐之事,周公不久後歌唱東征。

迎回兩宮是天地的喜慶之事,清掃六合使風塵變清。

到那時您回來纔可以,怎能馬上就適應伏羲氏時的那種情懷。

祝願您長壽如衛武公,百歲時告誡羣臣。

祝願您的功名如郭子儀,自身與宗廟社稷一同安享榮耀。

忠誠向來如金石般貫通,功勳業績即將與天地並列。

將來有一天到廳堂侍奉您,希望留出空地來剷除柴草荊棘。

只要公孫肯開合,不用野王來撫箏。

更多李邴的詩詞