玉蝴蝶

李邴
李邴 (宋代)

壯歲分符方面,惠風草偃,禾稼春融。報政朝天,歸去穩步龜宮。望堯蓂、九重絳闕,頒漢詔、五色芝封。湛恩濃。錦衣槐裏,重繼三公。

雍容。臨歧祖帳,綺羅環列,冠蓋雲叢。滿城桃李,盡將芳意謝東風。柳煙輕、萬條離恨,花露重、千點啼紅。莫匆匆。且陪珠履,同醉金鐘。

玉蝴蝶翻譯

壯年時被任命爲一方大員,施行德政使得民風和順,禾苗莊稼如春天般融融生長。

到朝廷去彙報政績,歸去時安穩地走向宮廷。

期望那堯帝時的瑞草蓂莢,在那重重紅色宮闕中生長,頒佈漢朝那樣的詔書,用五色靈芝分封。

皇恩深厚。

穿着錦衣在槐裏,重新繼承三公之位。

儀態大方。

在岔路口設下餞行的帷帳,衆多的綺羅環繞排列,官員們如雲般聚集。

滿城的桃李,都將美好的情意獻給東風。

柳煙輕輕,有萬條離別的愁恨,花露濃重,有千點啼哭的紅色。

不要太匆忙。

暫且陪着權貴之人,一同沉醉在金鐘裏。

更多李邴的詩詞