菩薩蠻(梅)

謝薖
謝薖 (宋代)

相思一夜庭花發。窗前忽認生塵襪。曉起豔寒妝。雪肌生暗香。

佳人纖手摘。手與花同色。插鬢有誰宜。惟應潘玉兒。

菩薩蠻(梅)翻譯

相思了一夜庭院裏的花就開放了。

在窗前忽然看到彷彿是蒙塵的襪子。

早晨起來化着豔麗而帶着寒意的妝。

潔白的肌膚生出幽幽的暗香。

美麗的女子用纖細的手去採摘。

手和花是同樣的顏色。

插在鬢髮上誰最合適呢。

只有那潘玉兒才適宜。

更多謝薖的詩詞