古詩十九首 其五

釋函是
釋函是 (明代)

高閣敞雲衢,斥鴳飛不到。奮翅及檐楹,徘徊忽長嘯。空梁亦有巢,颶風終夜號。豈不戀主人,中懷限堂奧。翱翔返蓬蒿,大鵬安足告。扶搖九萬程,望絕空長悼。鷦鷯慚一枝,飲啄從吾好。御風與乘雲,引領非所造。飛飛時復鳴,優遊卒此道。

古詩十九首 其五翻譯

高大的樓閣敞開在高曠的天空下,那斥鴳是飛不到這裏的。

奮力展翅飛到了屋檐和柱子邊,徘徊着忽然發出長長的嘯聲。

空曠的屋樑上也有鳥巢,狂風整夜在呼嘯。

難道不眷戀主人嗎,心中卻被那深宅內室所限制。

翱翔後又回到了蓬蒿之間,大鵬哪裏值得去訴說。

那扶搖直上九萬里的路程,望不見只能白白地長久哀悼。

鷦鷯慚愧只有一枝可棲息,飲食飲水聽從自己的喜好。

駕馭風與乘坐雲,引領這些並不是自己所能做到的。

飛起來時又不時地鳴叫,悠然自得地在這條道路上結束生命。

更多釋函是的詩詞