【雙調】折桂令 春閨

李致遠
李致遠 (元代)

柳陰深黃鳥綿蠻,勤惜韶華,似罷紅慳。繡草花飛,分香蝶鬧,感舊人閒。

奇兵破愁城酒盞,離情糹全恨鎖眉山。沉水燒殘,繡被薰蘭,只是春寒。 山居

  枕琴書睡足柴門,時有清風,爲掃紅塵。林鳥呼名,山猿逐婦,野獸窺人,

喚稚子滌壺洗樽,致鄰僧貰酒論文。全我天真,休問白魚,且醉白雲。 讀史

  慨西風壯志闌珊,莫泣途窮,便可身閒。賈誼南遷,馮唐老去,關羽西還。

但願生還玉關,不將劍斬樓蘭。轉首蒼顏,好覓菟裘,休問天山。 秋景

  秋聲先到梧桐,掛雨雌霓,拂檻雄風。幾點青山,一泓素月,滿地丹楓。腸

縷斷情欺醉容,漏聲遲霜滿愁紅。長笛聲中,罨畫樓東,淚灑徵鴻。

【雙調】折桂令 春閨翻譯

柳陰濃密黃鳥叫聲連續不斷,勤勉珍惜美好時光,好像停止了紅豔花朵的吝嗇。

繡草上花朵飛舞,散發香氣蝴蝶喧鬧,感慨舊日之人清閒。

奇妙的策略打破愁苦如城的酒盞,離別的情思像絲一樣緊緊鎖住如眉的山峯。

沉香木燒盡,繡花被子被蘭香薰染,只是春天裏的寒意。

在山中居住,頭枕着琴書在柴門內睡足,不時有清新的風,爲清掃塵世。

林中之鳥呼喚名字,山中的猿猴追逐母猿,野獸窺探人,呼喚幼子洗滌酒壺酒杯,邀請鄰居的僧人借酒討論文章。

保全我的自然真性,不要詢問白魚,暫且沉醉在白雲間。

閱讀史書,感慨西風吹來壯志漸漸消沉,不要爲路途窮困而哭泣,就可以讓自身清閒。

賈誼向南方遷徙,馮唐老去,關羽向西歸還。

只希望能夠活着回到玉門關,不會用劍斬殺樓蘭。

轉頭已顯蒼老容顏,好好尋覓隱居之處,不要詢問天山。

秋天的景色,秋聲首先到達梧桐,掛着雨後的彩虹,吹拂欄杆的強勁之風。

幾點青山,一泓潔白的月亮,滿地的紅色楓葉。

愁腸寸斷情感欺負醉酒的面容,漏壺聲遲緩寒霜佈滿憂愁的紅顏。

在長長的笛聲中,在彩繪的樓東邊,淚水灑向遠行的大雁。

更多李致遠的詩詞