鶯啼序

黃公紹
黃公紹 (宋代)

銀雲卷晴縹緲,臥長龍一帶。柳絲蘸、幾簇柔煙,兩市簾棟如畫。芳草岸、彎環半玉,鱗鱗曲港雙流會。看碧天連水,翻成箭樣風快。白露橫江,一葦萬頃,問靈槎何在。空翠溼衣不勝寒,日華金掌沆瀣。甃花平、綠文襯步,瓊田涌出神仙界。黛眉修,依約霧鬟,在秋波外。閣噓青蜃,樓啄彩虹,飛蓋蹴鰲背。燈火暮,相輪倒影,偷睇別浦,片片歸帆,遠自天際。舞蛟幽壑,棲鴉古木,有人翦取松江水,憶細鱗巨口魚堪鱠。波涵笠澤,時見靜影浮光,霏陰萬貌千態。蒹葭深處,應有閒鷗,寄語休見怪。倩洗卻、香紅塵面,買個扁舟,身世飄萍,名利微芥。闌干拍遍,除東曹掾,與天隨子是我輩,盡胸中、著得乾坤大。亭前無限驚濤,總把遙吟,月明滿載。

鶯啼序翻譯

銀色的雲彩翻卷在晴朗的天空中顯得縹緲,像一條橫臥的長龍綿延一帶。

柳絲沾染着幾簇輕柔的煙霧,兩邊街市的簾棟如同畫卷一般。

芳草岸邊,彎曲環繞如同半塊玉璧,層層波浪的曲折港灣雙流交匯。

看那藍天與水相連,翻卷成箭一樣快速的風。

白露橫貫江面,一根蘆葦面對萬頃水面,試問能乘坐往來天河的木筏在哪裏。

空明的翠色沾溼衣服讓人禁受不住寒冷,太陽的光華如同仙人金掌捧着露水。

用磚砌成的花平整排列,綠色的紋理襯托着腳步,瓊玉般的田地涌現出神仙的境界。

修長的黛眉,依照約定如霧氣般的髮髻,在秋波之外。

高閣彷彿吐着青色的蜃氣,高樓彷彿啄食着彩虹,車蓋快速地移動如同踢着鰲的背部。

燈火到了傍晚,相輪的倒影,偷偷地看着別的水邊,一片片歸帆,從遙遠的天際而來。

蛟龍在幽深的山谷中舞動,烏鴉棲息在古老的樹木上,有人截取松江水,回憶起細鱗巨口的魚可以做成美味的魚膾。

水波包含着笠澤,時常能看到靜止的影子和浮動的光亮,陰暗的氛圍呈現出萬千種姿態。

在蘆葦深處,應該有悠閒的鷗鳥,傳達話語不要見怪。

請洗淨那沾染香塵的面容,買一隻小船,身世如同飄萍,名利如同微小的芥子。

將欄杆拍遍,除了擔任東曹掾,和陸龜蒙是我們這一類人,盡情地在心中裝着廣闊的天地。

亭子前有無數令人驚歎的波濤,總是把這遙遠的吟唱,在明月下滿載而歸。

更多黃公紹的名句

花無人戴,酒無人勸,醉也無人管。
一身猶在,亂山深處,寂寞溪橋畔。
年年社日停針線。怎忍見、雙飛燕。
春衫著破誰針線。點點行行淚痕滿。

更多黃公紹的詩詞