出自宋代黄公绍的 《青玉案·年年社日停針線》
翻譯: 每年春社日(古代祭祀土地神的日子)婦女們都停下針線活。怎麼忍心看到那雙飛的燕子呢。
賞析: 這兩句詞以簡潔而深情的筆觸,刻畫了主人公在社日這一特殊日子裏的心境。“年年社日停針線”,通過“年年”強調這種行爲的慣常,暗示出因某種原因而停止針線活的無奈。“怎忍見、雙飛燕”,以雙飛燕的歡快對比出主人公內心的孤寂與愁苦,不忍見其成雙成對,更襯托出自己的形單影隻,將孤獨和思念之情烘托得淋漓盡致,令人心生憐憫。
每年春社日都停下針線活。
怎能忍心看到那成雙成對的飛燕。
如今江城的春天已過了一半。
我獨自一人還在這亂山深處,寂寞地處在溪橋旁邊。
春衫穿破了誰來給我縫補針線。
衣服上一行行一點點都是滿滿的淚痕。
在落日時分於長滿芳草的岸邊解下馬鞍。
花兒沒人佩戴,酒也沒人勸飲,喝醉了也沒人照管。