出自宋代黄公绍的 《青玉案·年年社日停針線》
翻譯: 我獨自一人還在這裏,在這雜亂的深山之中,處在寂寞的溪邊橋畔。
賞析: 這段詞句營造出一種孤寂、淒涼的氛圍。身處亂山深處,凸顯環境的荒僻與幽寂。“寂寞溪橋畔”,將人物置於溪邊小橋之畔,更強化了孤獨之感。彷彿能看到主人公形單影隻,無人相伴,在這偏遠之地默默佇立。“一身猶在”,強調其孤獨的存在,透露出一種無奈與堅守。整體情境引人深思,令人對主人公的遭遇和心境充滿同情與感慨。
每年春社日都停下針線活。
怎能忍心看到那成雙成對的飛燕。
如今江城的春天已過了一半。
我獨自一人還在這亂山深處,寂寞地處在溪橋旁邊。
春衫穿破了誰來給我縫補針線。
衣服上一行行一點點都是滿滿的淚痕。
在落日時分於長滿芳草的岸邊解下馬鞍。
花兒沒人佩戴,酒也沒人勸飲,喝醉了也沒人照管。