花明綺陌春,柳拂御溝新。爲報遼陽客,流芳不待人。
遠戍功名薄,幽閨年貌傷。妝成對春樹,不語淚千行。
形影一朝別,煙波千里分。君看望君處,只是起行雲。
啼鶯綠樹深,語燕雕樑晚。不省出門行,沙場知近遠。
洞房今夜月,如練復如霜。爲照離人恨,亭亭到曉光。
鮮花在繁華的街道旁盛開使春天明豔,柳樹輕拂着御溝水顯得清新。
爲了告知遠在遼陽的人,時光流逝美好不會等人。
到遠方戍守功業名聲微薄,深閨中的女子年華容貌令人感傷。
梳妝好對着春天的樹木,不說話卻淚流千行。
身形和影子一旦分別,就像煙波在千里之外分開。
你看那望向你的地方,只是那飄起的雲朵。
黃鶯在綠樹深處啼叫,燕子在雕樑上到晚還在呢喃。
不知道出門行走,哪裏知道沙場的遠近。
洞房裏今晚的月光,像白色的絹又像寒霜。
爲了映照離別的人的愁恨,直直地照到天亮。