檢點交房有宿儲,楮先生輩亦中書。
小王辭客元無用,大阮才高正要渠。
揮灑雅宜供五鳳,緘題更可寄雙魚。
春來觸物皆詩料,從此賡酬莫見疎。
檢查一下交房時還有以前的積蓄,紙墨這些也如同中書一樣。
年輕的王先生辭別賓客原本也沒什麼用處,有大才能的人正要發揮其作用。
瀟灑地適宜用來供奉給顯貴之人,封緘題字還可以用來寄給遠方的朋友。
春天到來接觸到的萬物都是作詩的素材,從此作詩唱和不要少見稀疏。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代的語言來解釋詩意,可能無法完全精準地傳達古詩詞的韻味和內涵。
水调歌头·登多景楼
水调歌头 其四 呈赵总领
水调歌头(呈辛隆兴)
念奴娇
千秋岁(代人为寿)
贺新郎
蝶恋花·别范南伯
水调歌头·把酒对斜日
玉人歌
满江红(寿稼轩)
浣溪沙
相见欢
满江红
水调歌头
贺新郎(寄辛潭州)
洞仙歌
鹊桥仙
鹊桥仙(寿稼轩)
蝶恋花(稼轩坐间作,首句用丘六书中语)
蝶恋花