寒眼亂空闊,客意不勝秋。強呼斗酒,發興特上最高樓。舒捲江山圖畫,應答龍魚悲嘯,不暇願詩愁。風露巧欺客,分冷入衣裘。
忽醒然,成感慨,望神州。可憐報國無路,空白一分頭。都把平生意氣,只做如今憔悴,歲晚若爲謀。此意仗江月,分付與沙鷗。
淒寒的目光望着廣闊的天空,客居的愁意比秋天還濃厚。
勉強呼喚來一斗酒,興致突發特意登上最高的城樓。
看那舒展和捲縮的江山如同圖畫,迴應那龍魚的悲吟長嘯,沒有閒暇去顧念作詩的愁苦。
風露巧妙地欺負客人,分一些寒冷進入衣服和皮裘。
忽然清醒過來,生出感慨,遠望神州大地。
可憐沒有報效國家的途徑,白白地讓頭髮變白了一分。
把平生的意氣,都只變成了如今的憔悴模樣,到了晚年又該如何打算。
這心意依靠江上明月,託付給沙鷗。