行藥遍城闉,仍逢搖落辰。
塢風焦粟罅,園露飽梨津。
遠水多成浦,高雲自作鱗。
匕丹無復得,魂斷小山人。
在城中四處走着去採藥,仍然遇到草木凋零的時節。
山塢中的風從燒焦的粟米縫隙中吹出,園中的露水使梨子飽含汁水。
遠處的水大多匯聚成了水浦,高空中的雲朵自然形成了鱗片的樣子。
長生不老的丹藥無法再得到了,令人斷魂啊我這像小山人一樣的人。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量貼近原意進行表述,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得