太極登徽冊,鴻恩潤慶圖。
三秋少皞月,五日漢家酺。
碩惠東西暨,高年左右趨。
雲雷方霈澤,酒食更成需。
慈宴周綿宇,宸嬉極上都。
風飛迎沛築,尊滿列堯衢。
鼉伐漁陽鼓,龍吟北里竽。
激波呈曼衍,跳索戲都盧。
虎瑟修旃映,鴟夷後乘俱。
瑞煙浮玉戟,靈旭射金鋪。
篚帛侔王鎬,童冠盛舞雩。
歌忘齊國味,辱免絳人塗。
紫宙纖羅廓,層穹協氣敷。
萬靈酣飫賜,朝野正多娛。
太極登上了美好的史冊,鴻大的恩德滋潤着喜慶的圖卷。
深秋的少皞之月,五日是漢朝的宴飲聚會。
巨大的惠澤東西都覆蓋到,年高的人左右奔走而來。
雲雷正要廣泛施予恩澤,酒食更是成爲了需要。
慈愛的宴會遍佈廣闊的天地,帝王的嬉戲達到了京城的頂點。
風聲飛動迎接那如沛地的營造,酒樽滿列在如堯時的街道。
敲擊漁陽鼓,如龍般的聲音從北里的竽中發出。
激揚的波浪呈現出連綿不斷的樣子,跳繩遊戲十分熱鬧。
虎皮的瑟與長旃相互映照,酒器在後面的車中都有。
祥瑞的煙霧飄浮在玉戟之上,神靈的陽光照射在門上的金飾。
筐中的帛如同周王分封時的鎬京一樣多,兒童和成年人如同在舞雩那樣興盛地舞蹈。
歌聲讓人忘卻了齊國的音樂風味,侮辱免除了如同絳人那樣被塗臉。
天空廣闊如纖細的羅網,層層的天空和諧的氣息分佈。
萬靈盡情享受恩賜,朝廷和民間正有很多歡樂。