螭階看引羽林兵,罷直還家得使旌。
黼帳三雲清曉別,錦鄣千騎上頭迎。
鴛沈故瓦秋煙闊,鳳下長阿夕照平。
誰伴燕休同把酒,嘈嘈歌鼓亞夫營。
在宮殿的臺階上看着羽林軍整隊,結束值班後回到家中獲得出使的旌旗。
華麗的帷帳在清晨分別時猶如三朵雲,錦繡的帷障有衆多騎兵在上面迎接。
鴛鴦沉落在舊的屋瓦上,秋天空曠的雲煙瀰漫,鳳凰飛落在長長的山陵上,夕陽的餘暉平整。
誰陪伴着燕休一同飲酒,喧鬧嘈雜的歌鼓之聲來自亞夫的營帳。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出古詩詞的意境和韻味,古詩詞的理解和翻譯往往具有一定的主觀性和多義性。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得