日夕高陽釂羽杯,琳房岑寂外塵埃。
山庭桂老幽人住,天陸星翻處士回。
珍樹暝猿侵戶嘯,碧潭仙菊照窗開。
箕風動地雲羅闊,誰伴凌空禦寇來。
傍晚時分在高陽之地舉起裝飾着鳥羽的酒杯飲酒,琳房幽深寂靜隔絕外面的塵世。
山間庭院中桂樹已老有隱士居住,天空中星斗翻轉隱士歸來。
珍貴的樹木中黃昏的猿猴靠近門戶呼嘯,碧綠的潭水邊仙菊映照在窗戶上盛開着。
大風颳起如雲的羅帳在飄動,誰陪伴着凌空的列禦寇到來。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境,僅供參考。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得