曩宦緣三釜,今歸分一丘。
杯棬非柳性,塗尾是龜謀。
薪意矜來仕,瓜名託故侯。
恍然桑下計,蠶妾詎相尤。
昔日爲官是因爲那微薄的俸祿,如今歸來分得這一處山丘。
杯盤並非我的本性所好,糊泥於尾部是烏龜般的謀劃。
以砍柴的心意自矜來出仕,瓜的名目依託舊有的侯位。
恍然間如同那桑樹下的算計,蠶妾哪裏會去怪罪呢。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出詩詞中所有的微妙含義和意境,古詩詞的韻味和內涵往往較爲複雜和豐富。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得