本自草茆賤,非貪箕斗名。
客心摧似櫓,官謗沸如羹。
晝役迴腸數,秋扶病體輕。
長年書轉忘,多露涕先橫。
已分嘲揚喫,頻遭詈楚傖。
矜毗兩蝸角,榮辱一棋枰。
越蟹丹螯美,吳蒪紫線縈。
他年五斗米,猶足代寒耕。
我原本出身低微貧賤,並非貪圖高官厚祿的名聲。
客居的心如同被船櫓摧折,對官員的誹謗如沸騰的熱羹般喧鬧。
白天勞役使我愁腸百轉,秋天支撐着病弱的身體倒覺得輕便些。
長時間讀書卻轉而遺忘,多露時淚水先橫流。
已經被人嘲笑譏諷和責難,還屢次被罵作是粗鄙之人。
自誇和偏袒就像兩隻蝸牛角,榮耀和恥辱就像一局棋。
越地螃蟹紅色的大螯很鮮美,吳地蓴菜紫線纏繞。
將來那五斗米的俸祿,還足以代替貧寒的耕種生活。