競爽吾宗屬俊翹,凌雲辭氣剩飄飄。十年締思輕傖賦,一骨評風壓楚謠。縱玩書窗迷野馬,長吟秋社續寒蜩。夫君自有何郎恨,枉使東陽臂肉銷。
在我們宗族中競相出色的是那才俊翹楚,他高超出衆的言辭氣質還飄飄然。
十年精心構思輕視那些粗陋的辭賦,一種風骨評議之氣壓過了楚地歌謠。
縱然玩味書窗思緒像狂奔的野馬,長久地吟唱秋社之聲接着寒蟬之鳴。
您自己有着如何郎般的遺憾,白白地讓東陽人那樣爲消損臂肉而憂傷。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量傳達詩句的大致意思,可能無法完全精準地體現古詩詞的韻味和意境。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得