氈毫聯署榜,蘭酒悵離杯。
作吏緇衣國,工吟白社才。
浮涼御風至,澄翠溢滎來。
盜息連殊課,章封刺史臺。
毛氈和筆一同放在榜前,面對蘭酒心中惆悵於離別之杯。
身爲官吏在黑衣之國,擅長吟詩是白社之才。
清涼彷彿乘風而來,澄澈的翠色從滎地溢出。
盜賊止息連着不同的考覈,奏章封存於刺史的官署。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出原詩的意境和韻味,古詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得