毡毫联署榜,兰酒怅离杯。
作吏缁衣国,工吟白社才。
浮凉御风至,澄翠溢荥来。
盗息连殊课,章封刺史台。
毛毡和笔一同放在榜前,面对兰酒心中惆怅于离别之杯。
身为官吏在黑衣之国,擅长吟诗是白社之才。
清凉仿佛乘风而来,澄澈的翠色从荥地溢出。
盗贼止息连着不同的考核,奏章封存于刺史的官署。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全准确地传达出原诗的意境和韵味,古诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得