不言非巧宦,要是乏高符。
託社天教散,爲公谷與愚。
桂枝懷隱樹,荊葉戀歡株。
榮路多高足,爭傳八列呼。
不談論那些並非善於鑽營爲官的事,關鍵是缺少高貴的符命。
寄託於社稷上天卻讓其離散,爲了公義甘願如山谷般愚笨。
桂樹枝條心懷隱藏的樹木,荊葉眷戀那歡樂的株幹。
顯榮之路上有很多顯貴之人,爭相傳說那八列官員的呼喊。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞中所有的意境和內涵,只是儘量貼近其字面意思進行的現代中文表述。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得