丙御蕭蕭上翠微,故林泉石共光輝。曉猿夜鶴知無怨,得見山中宰相歸。
你所提供的內容可能存在一些偏差,不太符合常見的古詩詞表述。
我嘗試根據現有內容進行一種解讀: 丙(可能指某人或某事物)在蕭蕭聲中登上青翠的山巔,原來的樹林、泉水、山石共同閃耀着光輝。
清晨的猿猴和夜晚的仙鶴知道沒有怨恨,得以見到山中的猶如宰相般的(人或事物)歸來。
如果這不是你想要的準確意思,建議你再檢查一下原文本,或者提供更多的背景信息,以便我能更準確地進行理解和翻譯。
锦缠道·燕子呢喃
肃简鲁公挽词四首 其三
喜屯田凌员外至
访李生野墅
巡视河防置酒晚归作二首
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔
忆浣花泛舟
蝶恋花·雨过蒲萄新涨绿
玉楼春
九日宴射
九日
九日食糕
大酺纪事十四韵
王勃故事
浪淘沙近
九日置酒
蝶恋花(情景)
春夕
凉蟾
潄玉斋前杂卉皆龙图王至之所植各赋一章凡得